| |
A
quién va dirigido: Titulados universitarios (preferiblemente
licenciados en filología, derecho, económicas o empresariales)
con un nivel avanzado en la lengua extranjera.
Objetivos:
Preparar a personas que deseen presentarse al examen de Intérprete
Jurado que convoca el Ministerio de Asuntos Exteriores (España)
o traductores que deseen especializarse en la traducción jurídico-económica.
Requisitos para presentarse
al examen oficial:
Ser titulado universitario (diplomatura o licenciatura española,
o homologada).
Ser nacional de un estado miembro de la Unión Europea.
Duración: 6 meses.
Acreditación al finalizar el curso: Título
expedido por la Fundación FIDESCU.
Plan de estudios: Traducción General
Traducción Jurídico- económica
Traducción técnica
Traducción directa e inversa
Metodología: Curso eminentemente práctico. Se encarga
a los alumnos la realización de una serie de traducciones que
son corregidas por el tutor.
Seguimiento del curso: El alumno envía mensualmente
las traducciones realizadas que el tutor corrige y devuelve en
el plazo de un mes. El alumno puede ponerse en contacto con su
tutor por teléfono, fax o correo electrónico para realizar cualquier
consulta.
Evaluación y exámenes: Evaluación
continua de las traducciones realizadas. Para superar el curso
es necesario realizar un 70% de las traducciones propuestas.
Calendario
académico: 6 meses durante los cuales, se realizarán
entregas mensualmente. El curso se puede comenzar en cualquier
momento del año. No obstante, se recomienda finalizarlo antes
del mes de septiembre.
Profesorado: Traductores profesionales especializados.
Precios y modalidades de pago:
|
Pago contado
|
Matrícula
|
60 €
|
|
Curso completo
|
1.100 €
(6 meses)
|
|
Pago semi contado
|
Matrícula
|
60 €
|
|
Dos pagos de
|
580 €
(2do. pago a los 45 días)
|
|
|
EXAMEN
DE INTÉRPRETE JURADO
|