Los alumnos del Máster Internacional para Profesores de Lengua y Cultura Españolas de la Universidad Pontificia de Salamanca y la Fundación para la Investigación y Desarrollo de la Cultura Española (FIDESCU) comienzan su formación presencial en España.

Un grupo de 97 profesores de español procedentes de Estados Unidos y de distintos países latinoamericanos comienzan su estancia presencial en la UPSA, en una formación que durará tres semanas. El máster, coordinado por Lengua y Cultura Españolas, se organiza en colaboración con FIDESCU desde hace 13 años.

El vicerrector de Relaciones Institucionales y Comunidad Universitaria, Jacinto Núñez, ha presidido el acto de inauguración, en el que ha destacado la importancia de la lengua y la literatura en la formación de los estudiantes, ya que aporta a la sociedad un cierto añadido de la parte humanista. "Un profesor de lengua es como un introductor en un universo intelectual, mental, cultural y espiritual", sostiene. Por su parte, la coordinadora de Lengua y Cultura Españolas, Cristina García, ha agradecido a los profesores la confianza depositada en la Universidad Pontificia de Salamanca para formarse.

Este Máster Internacional UPSA-FIDESCU proporciona una formación integral basada en tres ejes esenciales: la metodología de la enseñanza de español (E.L.E.); la literatura en español y la historia española. El programa permite a los profesores conocer en profundidad tanto la enseñanza de la lengua española como la cultura de España. También se destina un espacio importante a la literatura e historia de Hispanoamérica, ya que el posgrado se articula a partir del idioma español y sus representaciones culturales de los países hispanoamericanos, vinculados a la historia y la cultura de España.

Además, la Universidad y FIDESCU contemplan una programación con una metodología totalmente activa y práctica, basada en un modelo pedagógico en el que el alumno es el auténtico protagonista del proceso de aprendizaje, combinando actividades prácticas en el aula con actividades guiadas en la plataforma virtual. La interacción entre alumnos y profesores se apoya en foros de discusión y en la realización de tareas y proyectos. También se conjugan competencias generales y específicas para responder a las necesidades actuales de la sociedad plurilingüe.

 

(Información extraída de la página web: www.upsa.es)

 

Si quieres ser Profesor de Español y trabajar en cualquier rincón del mundo te traemos becas para formarte con un curso online y empezar la aventura.

Actualmente hay más de 572 millones de hispanohablantes en todo el mundo. Para el año 2050 habrá 754 millones de personas que hablen esta lengua y EE.UU. se situará como el segundo hispanohablante del mundo. Estos datos confirman que cada vez más países necesitan profesores de español cualificados.

Los profesores de español tienen la oportunidad de trabajar tanto dentro como fuera de España, lo que hace que esta formación tenga un alto porcentaje de empleabilidad. Con la cualificación adecuada, los profesionales encuentran trabajo más fácilmente, lo que hace que los interesados busquen especializarse. A la hora de decantarse por un curso lo que se busca principalmente son centros con calidad garantizada.

Fidescu, la Fundación para la Investigación y Desarrollo de la Cultura Española, ofrece un Curso de Formación para Profesores de Español, que se desarrolla online.

 

  • Se ofrecen becas del 50% para realizar el curso


El curso está orientado a españoles o extranjeros con un nivel de español superior a C1 o dominio C2 que quieran mejorar la competencia lingüística tanto oral como escrita. En el curso se aprenden los procesos metodológicos de la práctica docente y los recursos didácticos necesarios para la enseñanza de la lengua y la cultura española, además de abordar la creación de recursos didácticos propios y los criterios para la evaluación del alumno.

La formación también toca el uso de materiales en el aula, la adaptación de las nuevas tecnologías, la selección de textos para los alumnos, el conocimiento de la cultura española y el estudio de la diversidad lingüística de España.

El plan de estudios está diseñado por módulos. El primero de ellos trata sobre lingüística y metodología, con lingüística y enseñanzas del español, metodología de la enseñanza del español, la evolución de la enseñanza de idiomas, la metodología de la enseñanza de idiomas y la preparación de las clases prácticas. El segundo módulo trata sobre la lengua y la literatura española e hispanoamericana con la lírica española hasta principios del Siglo de Oro, el Siglo de Oro y el siglo XX.

El plazo de inscripción está abierto todo el año. La evaluación es continua y personalizada, con un tutor que marcará al alumno las tareas a realizar.

(Para más información: https://www.aprendemas.com/es/blog/becas/

La Unión Europea precisa de profesionales en el área de Traducción e Interpretación para trabajar en las principales instituciones.

No son las únicas oportunidades, igualmente es posible ser freelance.

 

La Unión Europea es más que una comunidad política. La verdad es que puede definirse como un crisol cultural a juzgar por los más de 20 de idiomas que se hablan en los 28 países miembro. Una diversidad lingüística que hace que sea necesario contar con profesionales en el área de Traducción e Interpretación para facilitar el entendimiento lingüístico entre los diferentes mandatarios y personas que habitan en los diferentes países.

>>Mira este Curso online de Traducción Profesional

Un motivo por el que la profesión de traductor o intérprete es muy demandada en Europa, presentando interesantes oportunidades laborales tanto en el presente como en el futuro porque, con frecuencia, las instituciones europeas precisan reclutar este talento.



Es una oportunidad laboral para la que suele haber periódicamente convocatorias para atraer talento y que permiten no solo trabajar, sino también conocer diversas culturas porque son plazas que están muy abiertas a la movilidad.

 

Salidas profesionales para traductores e intérpretes


Por ejemplo, entre las oportunidades que hay ahora están las plazas para Francia, Alemania, Suiza y Reino Unido, habiendo vacantes no solo para instituciones académicas, sino también para trabajar como freelance e, incluso, optar por el autoempleo en todos los países de la Unión Europea.

Y es que las salidas profesionales son diversas porque se pueden realizar funciones de traductor, intérprete, jurista lingüista, corrector de pruebas o verificador lingüístico, entre otras.

 

Cómo trabajar como traductor en Europa


De todos modos, para trabajar en la Unión Europea, habitualmente las instituciones organizan concursos-oposición para contratar traductores e intérpretes permanentes a través de EPSO (European Personnel Selection Office) u Oficina de Selección de Personal de las Comunidades Europeas.

Por ejemplo, hay pruebas programadas a lo largo de 2019 para idiomas como sueco, esloveno, rumano, eslovaco, italiano, francés, español, alemán, danés o inglés, entre otros.

>>Aquí puedes informarte sobre el Grado oficial de traducción e interpretación

No obstante, para trabajar en Europa como traductor o intérprete no es solo suficiente con tener la titulación académica reglada, sino que en algunas ocasiones es preciso solicitar el reconocimiento profesional de la titulación española para poder ejercer la actividad.

Es el caso de países concretos como, por ejemplo, Suecia, Eslovaquia, Rumanía, Alemania, Polonia, Islandia, Dinamarca, Hungría y Grecia. Todos los requisitos y condiciones que se piden para optar a estos empleos, así como las ofertas que hay vigentes, se pueden consultar en la web de Eures Spain.

Y la titulación no es la única precaución que hay que tener en cuenta a la hora de decantarse por trabajar como intérprete o traductor en la Unión Europea, sino que también hay que fijarse ahora en el país de destino, especialmente, Reino Unido por el Brexit (salida del Reino Unido de la Unión Europea). Un destino para el que es conveniente detenerse a informarse sobre todo el procedimiento.

(Información extraída de la página web: https://www.aprendemas.com/es/blog/empleo )

Territorio ELE es un punto de encuentro para profesores de español donde compartir experiencias, descubrir propuestas para llevar al aula y disfrutar de interesantes talleres formativos.

 

Jornadas de formación en Catania 09/03/2019

 

 

Programa

9:00 a 9:15 | Bienvenida y recepción

9:15 a 10:45 | Literatureando: el texto literario en las clases de español 

El léxico y la escritura constituyen los dos pilares básicos en la enseñanza/aprendizaje de una lengua extranjera. En el caso del español, la situación es mucho más interesante (y más compleja de desarrollar), dado que esta lengua es la oficial de 21 países. Por ese motivo, se debe recurrir al texto literario, admitido por todos los usuarios como texto idóneo, para enseñar los matices, diferencias y unidad de esta lengua común. El taller mostrará con textos cómo ampliar el léxico de los estudiantes, cómo ejercitar las destrezas escritas (comprensión y expresión) y cómo conocer mejor algunos aspectos de la Literatura en español. 

Ponente: Mª Ángeles Álvarez


10:45 a 11:00 | Pausa

11:00 a 12:45 | Afectividad y efectividad: capacidades y etapas de aprendizaje en la clase de ELE en la  Escuela Media.

¿Qué rasgos distintivos presenta el cerebro de un adolescente? Desde una perspectiva neuroeducativa, sabemos que cada período vital presenta determinadas “ventanas de aprendizaje” o períodos críticos con capacidades cognitivas diferentes. Por ello, es importante aprovechar el potencial de desarrollo que tenemos en cada etapa y adaptar tanto los contenidos como la práctica docente a dichas condiciones. 

En este taller analizaremos la “ventana de aprendizaje” vinculada al periodo de la adolescencia y reflexionaremos sobre algunos de los elementos indispensables para responder a las posibles dificultades de aprendizaje de nuestros alumnos.

 
Ponente: Fernando Tabernero


12:45 a 13:15 | Nuevos materiales y metodologías

Se ofrecerá a los profesores una presentación de nuevos manuales y materiales complementarios que pueden llevar a su aula. También, de manera práctica, se les mostrará cómo acceder a todas las herramientas digitales, materiales extra y al  AulaVirtual  para enriquecer sus clases y adaptarlas a los contextos educativos actuales.

  • Fecha

    9 de marzo
  • Lugar

    Istituto Leonardo Da Vinci
    Via S. Giovanni Battista De La Salle, 10
    95125 Catania (CT) (Italia)

Aforo limitado: inscripción gratuita, pero obligatoria.

Certificado entregado por FIDESCU

(Para más información: http://edelsa.es/territorioele/catania.html / http://edelsa.es/territorioele/index.html)

 

 

 

Jornadas de formación en Messina 11/03/2019

 

Programa

10:00 a 10:15 | Bienvenida y recepción

10:15 a 11:45 | Afectividad y efectividad: capacidades y etapas de aprendizaje en la clase de ELE en la  Escuela Media

¿Qué rasgos distintivos presenta el cerebro de un adolescente? Desde una perspectiva neuroeducativa, sabemos que cada período vital presenta determinadas “ventanas de aprendizaje” o períodos críticos con capacidades cognitivas diferentes. Por ello, es importante aprovechar el potencial de desarrollo que tenemos en cada etapa y adaptar tanto los contenidos como la práctica docente a dichas condiciones.

En este taller analizaremos la “ventana de aprendizaje” vinculada al periodo de la adolescencia y reflexionaremos sobre algunos de los elementos indispensables para responder a las posibles dificultades de aprendizaje de nuestros alumnos.

Ponente: Fernando Tabernero


11:45 a 12:00 | Pausa

12:00 a 12:30 | Nuevos materiales y metodologías

Se ofrecerá a los profesores una presentación de nuevos manuales y materiales complementarios que pueden llevar a su aula. También, de manera práctica, se les mostrará cómo acceder a todas las herramientas digitales, materiales extra y al  AulaVirtual  para enriquecer sus clases y adaptarlas a los contextos educativos actuales.

12:30 | Clausura: sorteo de materiales, entrega de certificados


  • Fecha

    11 de marzo
  • Lugar

    Collegio S. Ignazio
    Via Ignatianum,
    98121 Messina ME (Italia)

Aforo limitado: inscripción gratuita, pero obligatoria.
Certificado entregado por FIDESCU
 
 
 
 

Sobre nosotros

Fundación para la Investigación y
Desarrollo de la Cultura Española (FIDESCU)

Gran Vía 45, 4º 1
28013 Madrid (España)
Tel: +34 91 524 06 08
Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

¡Atención! Este sitio usa cookies.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto

POLÍTICA DE COOKIES

Cookie es un fichero que se descarga en su ordenador al acceder a determinadas páginas web. Las cookies permiten a una página web, entre otras cosas, almacenar y recuperar información sobre los hábitos de navegación de un usuario o de su equipo y, dependiendo de la información que contengan y de la forma en que utilice su equipo, pueden utilizarse para reconocer al usuario. El navegador del usuario memoriza cookies en el disco duro solamente durante la sesión actual ocupando un espacio de memoria mínimo y no perjudicando al ordenador. Las cookies no contienen ninguna clase de información personal específica, y la mayoría de las mismas se borran del disco duro al finalizar la sesión de navegador (las denominadas cookies de sesión).

La mayoría de los navegadores aceptan como estándar a las cookies y, con independencia de las mismas, permiten o impiden en los ajustes de seguridad las cookies temporales o memorizadas.

Sin su expreso consentimiento (mediante la activación de las cookies en su navegador) no enlazará en las cookies los datos memorizados con sus datos personales proporcionados en el momento del registro o la compra.

¿Qué tipos de cookies utiliza esta página web?

  • Cookies técnicas: Son aquéllas que permiten al usuario la navegación a través de una página web, plataforma o aplicación y la utilización de las diferentes opciones o servicios que en ella existan como, por ejemplo, controlar el tráfico y la comunicación de datos, identificar la sesión, acceder a partes de acceso restringido, recordar los elementos que integran un pedido, realizar el proceso de compra de un pedido, realizar la solicitud de inscripción o participación en un evento, utilizar elementos de seguridad durante la navegación, almacenar contenidos para la difusión de vídeos o sonido o compartir contenidos a través de redes sociales.

  • Cookies de personalización: Son aquéllas que permiten al usuario acceder al servicio con algunas características de carácter general predefinidas en función de una serie de criterios en el terminal del usuario como por ejemplo serian el idioma, el tipo de navegador a través del cual accede al servicio, la configuración regional desde donde accede al servicio, etc.

  • Cookies de análisis: Son aquéllas que bien tratadas por nosotros o por terceros, nos permiten cuantificar el número de usuarios y así realizar la medición y análisis estadístico de la utilización que hacen los usuarios del servicio ofertado. Para ello se analiza su navegación en nuestra página web con el fin de mejorar la oferta de productos o servicios que le ofrecemos.

  • Cookies publicitarias: Son aquéllas que, bien tratadas por nosotros o por terceros, nos permiten gestionar de la forma más eficaz posible la oferta de los espacios publicitarios que hay en la página web, adecuando el contenido del anuncio al contenido del servicio solicitado o al uso que realice de nuestra página web. Para ello podemos analizar sus hábitos de navegación en Internet y podemos mostrarle publicidad relacionada con su perfil de navegación.

  • Cookies de publicidad comportamental: Son aquéllas que permiten la gestión, de la forma más eficaz posible, de los espacios publicitarios que, en su caso, el editor haya incluido en una página web, aplicación o plataforma desde la que presta el servicio solicitado. Estas cookies almacenan información del comportamiento de los usuarios obtenida a través de la observación continuada de sus hábitos de navegación, lo que permite desarrollar un perfil específico para mostrar publicidad en función del mismo.

  • Cookies de terceros: La Web de http://fidescu.org puede utilizar servicios de terceros que, por cuenta de Google, recopilaran información con fines estadísticos, de uso del Site por parte del usuario y para la prestación de otros servicios relacionados con la actividad del Website y otros servicios de Internet.

    En particular, este sitio Web utiliza Google Analytics, un servicio analítico de web prestado por Google, Inc. con domicilio en los Estados Unidos con sede central en 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043. Para la prestación de estos servicios, estos utilizan cookies que recopilan la información, incluida la dirección IP del usuario, que será transmitida, tratada y almacenada por Google en los términos fijados en la Web Google.com. Incluyendo la posible transmisión de dicha información a terceros por razones de exigencia legal o cuando dichos terceros procesen la información por cuenta de Google.

El Usuario acepta expresamente, por la utilización de este Site, el tratamiento de la información recabada en la forma y con los fines anteriormente mencionados. Y asimismo reconoce conocer la posibilidad de rechazar el tratamiento de tales datos o información rechazando el uso de Cookies mediante la selección de la configuración apropiada a tal fin en su navegador. Si bien esta opción de bloqueo de Cookies en su navegador puede no permitirle el uso pleno de todas las funcionalidades del Website.

Puede usted permitir, bloquear o eliminar las cookies instaladas en su equipo mediante la configuración de las opciones del navegador instalado en su ordenador.

  • Para más información sobre Navegador CHROME pulse aquí.
  • Para más información sobre Navegador EXPLORER pulse aquí.
  • Para más información sobre Navegador FIREFOX pulse aquí.
  • Para más información sobre Navegador SAFARI pulse aquí.

Si tiene dudas sobre esta política de cookies, puede contactar con FIDESCU en info@fidescu.es