Sergio Ramírez, orador inaugural del VI Congreso de la Lengua Española
- Detalles
- Publicado el 10 Junio 2013
En ese terreno, Sergio Ramírez se declaró absolutamente beneficiario del uso adecuado de las tecnologías del Siglo XXI.
México 9 Jun. (Notimex).- El VI Congreso Internacional de la Lengua Española, a realizarse en Panamá del 20 al 23 de octubre, “significa la reunión ritual de todas las Academias de la Lengua del Continente Americano y de España”, aseguró Sergio Ramírez, escritor nicaragüense, quien tendrá a su cargo un discurso inaugural.
En entrevista con Notimex, explicó que estas reuniones se llevan a cabo periódicamente, y en esta ocasión, va a estar dedicada, en sus mesas y paneles de trabajo a los distintos asuntos relacionados contemporáneamente con el libro, como el alcance del libro escrito en la cultura, el libro electrónico y otros temas afines.
Las redes sociales, el vehículo más rápido para la transmisión del español
- Detalles
- Publicado el 20 Mayo 2013
Las redes sociales se han convertido en el vehículo «más rápido» para la trasmisión del español al resto del mundo. Así les parece al periodista Mario Tascón, al escritor peruano Jorge Roncagliolo y al profesional 2.0 Óscar del Santo, tres hombres que han hecho de las redes sociales sus mejores aliadas.
En declaraciones a Efe durante un encuentro organizado por la Casa de América con motivo de un acto en el que se ha analizado el impacto del castellano en el mundo 2.0, Tascón, Roncagliolo y Del Santo han coincidido en calificar las redes sociales como el vehículo que hace que las palabras circulen con mayor «rapidez» y de una manera más «pública».
"Un tuitero es un francotirador de la palabra con munición ilimitada"
- Detalles
- Publicado el 20 Mayo 2013
"Un tuitero es un francotirador de la palabra con munición ilimitada", ha afirmado hoy Yolanda Quintana, periodista y coautora del libro "Ciberactivismo", en el VIII Seminario sobre Lengua y Periodismo.
A continuación se relacionan algunas de las frases más destacadas dichas por los participantes en la segunda jornada y última de ese encuentro, organizado por EFE-Fundéu BBVA y la Fundación San Millán de la Cogolla.
Un punto más, una coma menos
- Detalles
- Publicado el 26 Abril 2013
- Una revista francesa renueva el eterno problema de la puntuación mínima
- En caso de duda, ¿mejor poner muchos o pocos signos?
Un viejo chiste cubano mil veces contado decía que José Lezama Lima puntuaba sus textos en prosa como el que alimenta a las gallinas en un corral: tomaba un montón de comas con las manos, las lanzaba al aire y, allá donde cayeran en el texto, así que quedó 'Paradiso'.
La broma viene al hilo de la publicación de un número de la revista francesa 'Hiatus', dedicada en parte a la "puntuación mínima" (se puede leer en la red algún artículo en inglés incluido en el número), que es otra manera de referirse al eterno dilema que tenemos todos cuando escribimos un texto: en caso de duda, ¿poner una coma más o una coma menos? ¿Pecar por exceso o por defecto?
Santibáñez: La responsabilidad ética del periodismo pasa por el buen uso del idioma
- Detalles
- Publicado el 26 Abril 2013
El destacado periodista y académico chileno Abraham Santibáñez aseguró que la responsabilidad ética en el periodismo pasa por el buen uso del idioma, la precisión de los términos y el buen estilo.
"La redacción atractiva y original deben ser parte integral del castellano usado en todos los medios impresos o audiovisuales, incluso digitales", dijo Santibáñez.
Como parte de su disertación "Ética Periodística y cuidado del idioma", realizada en la Academia Chilena de la Lengua, en el marco del Día del Idioma, Santibáñez sostuvo que el buen trabajo periodístico debe serlo en todas sus dimensiones "desde el reporteo hasta la redacción final".
Las palabras más feas del castellano
- Detalles
- Publicado el 17 Abril 2013
- El diccionario español contiene muchos vocablos que los internautas consideran cacofónicos
En el extenso vocabulario recogido en el diccionario de la Real Academia Española podemos encontrar muchas curiosidades. Entre ellas, las palabras más largas –electroencefalografista, con 23 caracteres– o los vocablos cotidianos que son marca registrada – por ejemplo, jacuzzi–. Por supuesto, también hay un hueco para las «palabras feas», bien sea por su significado o por la unión de letras que no suenan del todo bien a nuestro oído.
Develan busto de Mario Vargas Llosa en patio de la Biblioteca Nacional
- Detalles
- Publicado el 05 Abril 2013
El premio Nobel peruano Mario Vargas Llosa tiene desde ayer un busto en la entrada de la Biblioteca Nacionaldevelado en homenaje a su destacada trayectoria en la literatura mundial.
En la ceremonia estuvieron presentes autoridades del Ejecutivo, personalidades de la cultura, y amigos y familiares del famoso escritor que le rindieron homenaje.
¿Son correctos escrache y escrachar?
- Detalles
- Publicado el 03 Abril 2013
Muy popular en Argentina, comienza a usarse en España.
27 de marzo de 2013. Fundéu BBVA
Qué: Escrache o escrachar Autor: Fundéu BBVA
Aunque el idioma español una lugares tan alejados como Zacatecas, la Patagonia o Galicia, lógicamente hay términos que resultan muy extraños para algunos y del todo cotidianos para otros. Es el caso de escrache y escrachar, palabras que en países como Argentina son “el pan nuestro de cada día” pero en España sonaban extrañas… hasta ahora. Cada vez es más común utilizarlas en España.
Semana Santa con mayúsculas
- Detalles
- Publicado el 27 Marzo 2013
¿Semana Santa se escribe con mayúsculas? ¿Y Viernes Santo?
22 de marzo de 2013. Fundéu BBVA
Qué: Semana Santa: mayúsculas y minúsculas Autor: Fundéu BBVA
Comienzan las celebraciones de Semana Santa y nos surgen las dudas: ¿Semana Santa se escribe con mayúsculas? ¿Viernes Santo va con mayúsculas o minúsculas? ¿Y qué ocurre cuando hablamos de conceptos como vigilia, eucaristía, misa, comunión…? Escuchemos las recomendaciones de la Fundéu BBVA y salgamos de dudas a la hora de escribir con mayúscula o minúscula términos relacionados con la Semana Santa.
José Antonio Pascual: "El WhatsApp no daña la lengua, es un formato distinto"
- Detalles
- Publicado el 16 Marzo 2013
El vicedirector de la Real Academia Española reflexiona sobre la historia de las palabras en el libro 'No es lo mismo ostentoso que ostentóreo'
CULTURA. Jesús Gil y Gil, el que fuera alcalde de Marbella y presidente del club de fútbol Atlético de Madrid, se inventó por equivocación la palabra ostentóreo, a medio camino entre ostentoso y estentóreo. Este error ha sido un pretexto para que el vicedirector de la Real Acamedia Española (RAE), José Antonio Pascual, (Salamanca, 1942), publique el libro sobre la historia de las palabras ‘No es lo mismo ostentoso que ostentóreo’ (Editorial Espasa). El filólogo Pascual, catedrático de Lengua Española de la Universidad Carlos III de Madrid también ha participado en el diccionario etimológico de Joan Coromines, explica en este ensayo la azarosa vida de la palabras con ironía y mucho sentido del humor.