Los alumnos del Máster Internacional para Profesores de Lengua y Cultura Españolas de la Universidad Pontificia de Salamanca y la Fundación para la Investigación y Desarrollo de la Cultura Española (FIDESCU) comienzan su formación presencial en España.

Un grupo de 97 profesores de español procedentes de Estados Unidos y de distintos países latinoamericanos comienzan su estancia presencial en la UPSA, en una formación que durará tres semanas. El máster, coordinado por Lengua y Cultura Españolas, se organiza en colaboración con FIDESCU desde hace 13 años.

El vicerrector de Relaciones Institucionales y Comunidad Universitaria, Jacinto Núñez, ha presidido el acto de inauguración, en el que ha destacado la importancia de la lengua y la literatura en la formación de los estudiantes, ya que aporta a la sociedad un cierto añadido de la parte humanista. "Un profesor de lengua es como un introductor en un universo intelectual, mental, cultural y espiritual", sostiene. Por su parte, la coordinadora de Lengua y Cultura Españolas, Cristina García, ha agradecido a los profesores la confianza depositada en la Universidad Pontificia de Salamanca para formarse.

Este Máster Internacional UPSA-FIDESCU proporciona una formación integral basada en tres ejes esenciales: la metodología de la enseñanza de español (E.L.E.); la literatura en español y la historia española. El programa permite a los profesores conocer en profundidad tanto la enseñanza de la lengua española como la cultura de España. También se destina un espacio importante a la literatura e historia de Hispanoamérica, ya que el posgrado se articula a partir del idioma español y sus representaciones culturales de los países hispanoamericanos, vinculados a la historia y la cultura de España.

Además, la Universidad y FIDESCU contemplan una programación con una metodología totalmente activa y práctica, basada en un modelo pedagógico en el que el alumno es el auténtico protagonista del proceso de aprendizaje, combinando actividades prácticas en el aula con actividades guiadas en la plataforma virtual. La interacción entre alumnos y profesores se apoya en foros de discusión y en la realización de tareas y proyectos. También se conjugan competencias generales y específicas para responder a las necesidades actuales de la sociedad plurilingüe.

 

(Información extraída de la página web: www.upsa.es)

 

Si quieres ser Profesor de Español y trabajar en cualquier rincón del mundo te traemos becas para formarte con un curso online y empezar la aventura.

Actualmente hay más de 572 millones de hispanohablantes en todo el mundo. Para el año 2050 habrá 754 millones de personas que hablen esta lengua y EE.UU. se situará como el segundo hispanohablante del mundo. Estos datos confirman que cada vez más países necesitan profesores de español cualificados.

Los profesores de español tienen la oportunidad de trabajar tanto dentro como fuera de España, lo que hace que esta formación tenga un alto porcentaje de empleabilidad. Con la cualificación adecuada, los profesionales encuentran trabajo más fácilmente, lo que hace que los interesados busquen especializarse. A la hora de decantarse por un curso lo que se busca principalmente son centros con calidad garantizada.

Fidescu, la Fundación para la Investigación y Desarrollo de la Cultura Española, ofrece un Curso de Formación para Profesores de Español, que se desarrolla online.

 

  • Se ofrecen becas del 50% para realizar el curso


El curso está orientado a españoles o extranjeros con un nivel de español superior a C1 o dominio C2 que quieran mejorar la competencia lingüística tanto oral como escrita. En el curso se aprenden los procesos metodológicos de la práctica docente y los recursos didácticos necesarios para la enseñanza de la lengua y la cultura española, además de abordar la creación de recursos didácticos propios y los criterios para la evaluación del alumno.

La formación también toca el uso de materiales en el aula, la adaptación de las nuevas tecnologías, la selección de textos para los alumnos, el conocimiento de la cultura española y el estudio de la diversidad lingüística de España.

El plan de estudios está diseñado por módulos. El primero de ellos trata sobre lingüística y metodología, con lingüística y enseñanzas del español, metodología de la enseñanza del español, la evolución de la enseñanza de idiomas, la metodología de la enseñanza de idiomas y la preparación de las clases prácticas. El segundo módulo trata sobre la lengua y la literatura española e hispanoamericana con la lírica española hasta principios del Siglo de Oro, el Siglo de Oro y el siglo XX.

El plazo de inscripción está abierto todo el año. La evaluación es continua y personalizada, con un tutor que marcará al alumno las tareas a realizar.

(Para más información: https://www.aprendemas.com/es/blog/becas/

La Unión Europea precisa de profesionales en el área de Traducción e Interpretación para trabajar en las principales instituciones.

No son las únicas oportunidades, igualmente es posible ser freelance.

 

La Unión Europea es más que una comunidad política. La verdad es que puede definirse como un crisol cultural a juzgar por los más de 20 de idiomas que se hablan en los 28 países miembro. Una diversidad lingüística que hace que sea necesario contar con profesionales en el área de Traducción e Interpretación para facilitar el entendimiento lingüístico entre los diferentes mandatarios y personas que habitan en los diferentes países.

>>Mira este Curso online de Traducción Profesional

Un motivo por el que la profesión de traductor o intérprete es muy demandada en Europa, presentando interesantes oportunidades laborales tanto en el presente como en el futuro porque, con frecuencia, las instituciones europeas precisan reclutar este talento.



Es una oportunidad laboral para la que suele haber periódicamente convocatorias para atraer talento y que permiten no solo trabajar, sino también conocer diversas culturas porque son plazas que están muy abiertas a la movilidad.

 

Salidas profesionales para traductores e intérpretes


Por ejemplo, entre las oportunidades que hay ahora están las plazas para Francia, Alemania, Suiza y Reino Unido, habiendo vacantes no solo para instituciones académicas, sino también para trabajar como freelance e, incluso, optar por el autoempleo en todos los países de la Unión Europea.

Y es que las salidas profesionales son diversas porque se pueden realizar funciones de traductor, intérprete, jurista lingüista, corrector de pruebas o verificador lingüístico, entre otras.

 

Cómo trabajar como traductor en Europa


De todos modos, para trabajar en la Unión Europea, habitualmente las instituciones organizan concursos-oposición para contratar traductores e intérpretes permanentes a través de EPSO (European Personnel Selection Office) u Oficina de Selección de Personal de las Comunidades Europeas.

Por ejemplo, hay pruebas programadas a lo largo de 2019 para idiomas como sueco, esloveno, rumano, eslovaco, italiano, francés, español, alemán, danés o inglés, entre otros.

>>Aquí puedes informarte sobre el Grado oficial de traducción e interpretación

No obstante, para trabajar en Europa como traductor o intérprete no es solo suficiente con tener la titulación académica reglada, sino que en algunas ocasiones es preciso solicitar el reconocimiento profesional de la titulación española para poder ejercer la actividad.

Es el caso de países concretos como, por ejemplo, Suecia, Eslovaquia, Rumanía, Alemania, Polonia, Islandia, Dinamarca, Hungría y Grecia. Todos los requisitos y condiciones que se piden para optar a estos empleos, así como las ofertas que hay vigentes, se pueden consultar en la web de Eures Spain.

Y la titulación no es la única precaución que hay que tener en cuenta a la hora de decantarse por trabajar como intérprete o traductor en la Unión Europea, sino que también hay que fijarse ahora en el país de destino, especialmente, Reino Unido por el Brexit (salida del Reino Unido de la Unión Europea). Un destino para el que es conveniente detenerse a informarse sobre todo el procedimiento.

(Información extraída de la página web: https://www.aprendemas.com/es/blog/empleo )

Territorio ELE es un punto de encuentro para profesores de español donde compartir experiencias, descubrir propuestas para llevar al aula y disfrutar de interesantes talleres formativos.

 

Jornadas de formación en Catania 09/03/2019

 

 

Programa

9:00 a 9:15 | Bienvenida y recepción

9:15 a 10:45 | Literatureando: el texto literario en las clases de español 

El léxico y la escritura constituyen los dos pilares básicos en la enseñanza/aprendizaje de una lengua extranjera. En el caso del español, la situación es mucho más interesante (y más compleja de desarrollar), dado que esta lengua es la oficial de 21 países. Por ese motivo, se debe recurrir al texto literario, admitido por todos los usuarios como texto idóneo, para enseñar los matices, diferencias y unidad de esta lengua común. El taller mostrará con textos cómo ampliar el léxico de los estudiantes, cómo ejercitar las destrezas escritas (comprensión y expresión) y cómo conocer mejor algunos aspectos de la Literatura en español. 

Ponente: Mª Ángeles Álvarez


10:45 a 11:00 | Pausa

11:00 a 12:45 | Afectividad y efectividad: capacidades y etapas de aprendizaje en la clase de ELE en la  Escuela Media.

¿Qué rasgos distintivos presenta el cerebro de un adolescente? Desde una perspectiva neuroeducativa, sabemos que cada período vital presenta determinadas “ventanas de aprendizaje” o períodos críticos con capacidades cognitivas diferentes. Por ello, es importante aprovechar el potencial de desarrollo que tenemos en cada etapa y adaptar tanto los contenidos como la práctica docente a dichas condiciones. 

En este taller analizaremos la “ventana de aprendizaje” vinculada al periodo de la adolescencia y reflexionaremos sobre algunos de los elementos indispensables para responder a las posibles dificultades de aprendizaje de nuestros alumnos.

 
Ponente: Fernando Tabernero


12:45 a 13:15 | Nuevos materiales y metodologías

Se ofrecerá a los profesores una presentación de nuevos manuales y materiales complementarios que pueden llevar a su aula. También, de manera práctica, se les mostrará cómo acceder a todas las herramientas digitales, materiales extra y al  AulaVirtual  para enriquecer sus clases y adaptarlas a los contextos educativos actuales.

  • Fecha

    9 de marzo
  • Lugar

    Istituto Leonardo Da Vinci
    Via S. Giovanni Battista De La Salle, 10
    95125 Catania (CT) (Italia)

Aforo limitado: inscripción gratuita, pero obligatoria.

Certificado entregado por FIDESCU

(Para más información: http://edelsa.es/territorioele/catania.html / http://edelsa.es/territorioele/index.html)

 

 

 

Jornadas de formación en Messina 11/03/2019

 

Programa

10:00 a 10:15 | Bienvenida y recepción

10:15 a 11:45 | Afectividad y efectividad: capacidades y etapas de aprendizaje en la clase de ELE en la  Escuela Media

¿Qué rasgos distintivos presenta el cerebro de un adolescente? Desde una perspectiva neuroeducativa, sabemos que cada período vital presenta determinadas “ventanas de aprendizaje” o períodos críticos con capacidades cognitivas diferentes. Por ello, es importante aprovechar el potencial de desarrollo que tenemos en cada etapa y adaptar tanto los contenidos como la práctica docente a dichas condiciones.

En este taller analizaremos la “ventana de aprendizaje” vinculada al periodo de la adolescencia y reflexionaremos sobre algunos de los elementos indispensables para responder a las posibles dificultades de aprendizaje de nuestros alumnos.

Ponente: Fernando Tabernero


11:45 a 12:00 | Pausa

12:00 a 12:30 | Nuevos materiales y metodologías

Se ofrecerá a los profesores una presentación de nuevos manuales y materiales complementarios que pueden llevar a su aula. También, de manera práctica, se les mostrará cómo acceder a todas las herramientas digitales, materiales extra y al  AulaVirtual  para enriquecer sus clases y adaptarlas a los contextos educativos actuales.

12:30 | Clausura: sorteo de materiales, entrega de certificados


  • Fecha

    11 de marzo
  • Lugar

    Collegio S. Ignazio
    Via Ignatianum,
    98121 Messina ME (Italia)

Aforo limitado: inscripción gratuita, pero obligatoria.
Certificado entregado por FIDESCU
 
 
 
 

 

La demanda de profesores de español en países del extranjero ha crecido a un ritmo vertiginoso durante los últimos años.

Sin embargo, no siempre es necesario salir de España para poder vivir de esta profesión.

 

 

La enseñanza del español a alumnos extranjeros se ha convertido en los últimos años en una de las profesiones con mayores perspectivas laborales, ya que son muchas las universidades y escuelas de idiomas que buscan a este tipo de profesionales.

Si estás especializado en la enseñanza de español como lengua extranjera y quieres ampliar tu horizonte profesional, recopilamos 10 empleos online para dar clases de español sin moverte de casa, como nos recuerdan desde Fluentu.com 

1. Profesor y tutor virtual


¿Te gustaría ejercer la docencia del español a distancia? Muchas escuelas de educación secundaria del extranjero  buscan docentes virtuales de español. Se trata de un trabajo flexible en ubicación y horarios que te permitirá ejercer la docencia a la vez que combinas esta actividad con otros trabajos.

Habitualmente se buscan candidatos que sean españoles nativos, que cuenten con una titulación universitaria y que tengan experiencia previa en la docencia del español.

>> Te puede interesar: Máster ELE para profesores de lengua y cultura Españolas en Madrid

2. Creador de contenido para YouTube


Crear un canal de YouTube es también una excelente oportunidad para enseñar español a alumnos del extranjero. En este caso, puedes crear vídeos gratis a través de tu cuenta de YouTube y empezarás a ganar dinero cuando comiencen a anunciarse en tu canal a través de AdSense. Y es que, cuantos más espectadores se involucren con la publicidad que se anuncia en tu canal, más dinero podrás ganar.

>>Te puede interesar: Curso de Técnico en edición de video y postproducción

3. Escritor de un blog educativo


¿Te gusta escribir sobre consejos para aprender idiomas y aportar tus conocimientos de enseñanza de idiomas a otros estudiantes? Pues la mejor opción es la creación de un blog propio en el que publiques todos estos contenidos de forma periódica y que puedas rentabilizar económicamente.

Existen empresas en Internet que pueden llegar a pagar entre 8 y 80 euros por artículo publicado. Eso sí, debes ser paciente a la hora de esperar una remuneración económica por este trabajo, ya que los ingresos por publicidad varían mucho en función del tráfico que tenga tu blog.

>> Ver: Experto de Superior en escritura creativa a distancia. Con descuento del 50%

4. Redactor de contenidos para webs educativas


Si te apasiona la idea de crear tu propio contenido para sitios webs educativos, esta es la opción de empleo que estabas buscando. Algunas empresas como Varsity Tutors están buscando profesores de español freelance para crear plataformas de tutorías y cursos de idiomas online.

En otras plataformas como Udemy también puedes vender y promocionar tus propios contenidos y cursos online y ganar dinero con ello.

5. Crea tu propia app de aprendizaje de español


Si quieres dar un paso más allá en el mundo de la enseñanza virtual del español puedes crear  tu propia app de aprendizaje de este idioma. Ten en cuenta que el 80% de los usuarios de Internet tiene hoy en día un smartphone, por lo que les será fácil descargarse tu aplicación móvil para aprender español.

Si creas tu propia aplicación, y dependiendo de la cantidad de personas que la descarguen, puedes llegar a ganar entre 5 y 10.000 euros al mes, aunque debes tener en cuenta que algunas plataformas como iOS cobran alrededor del 25% por vender aplicaciones.

 

Empresas online para las que puedes trabajar como profesor de español


Pero si ninguna de estas opciones te convence, y lo único que quieres es dar clases virtuales de español, aquí van algunas otras opciones excelentes para ti:

6. Verbling


Verbling es una plataforma online de aprendizaje de idiomas que conecta a estudiantes con profesores de idiomas por videoconferencia. El precio medio por clase que cobra un profesor en esta plataforma oscila entre los 15 y los 25 dólares (entre 13 y 22 euros). Y de estas ganancias, la plataforma, se lleva en torno a un 15%.

7. Preply


Esta es una empresa europea que se encarga de contratar a profesores independientes, y que en los últimos años ha incrementado su presencia en Estados Unidos.  A diferencia de las anteriores, Preply tiene su propias plataformas de enseñanza y les dan a los profesores la opción de enseñar a través de terceros.

8. Lingoda


Lingoda es otra empresa europea que paga directamente a sus profesores por las clases que imparten. Se trata de una plataforma bien estructurada y muy funcional tanto para profesores como para estudiantes de todo el mundo.

9. WyzAnt (WA)


Esta plataforma online que conecta a profesores con alumnos de todo el mundo es una gran opción si quieres dar clases virtuales de español ya que cuenta con una muy buena posición en Google.

Sin embargo, la desventaja es que cobra a los profesores una comisión del 40% sobre todos los beneficios que les aporten las clases.

10. TakeLessons


A través de esta plataforma online tienes la opción de crear tu propio perfil y puedes establecer tu propia tarifa por clase y tu disponibilidad. De esta forma, los alumnos que estén interesados pueden enviarte una solicitud a través de correo electrónico.

Puedes establecer tus propias tarifas, elegir tu horario de clases, incluso, utilizar tus propios materiales de enseñanza.

>> Ver: Máster de Universitario oficial en enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). Con programa de BECAS. 

 

(Información extraída de la página web: https://www.aprendemas.com)

 

 

 

 

ABIERTO EL PLAZO DE INSCRIPCIÓN DEL “MÁSTER INTERNACIONAL PARA PROFESORES DE LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLAS”.

Queremos recordarles que está abierto el plazo de inscripción para la XIII edición del Máster Internacional para Profesores de Lengua y Cultura Españolas. Este curso de postgrado forma parte de la oferta académica de la Fundación para la Investigación y el Desarrollo de la Cultura (FIDESCU) y la Universidad Pontificia de Salamanca (UPSA).

El interés por la lengua española no cesa de crecer en todo el mundo y cada año se amplían los horizontes profesionales en este campo para aquellas personas que tengan la formación adecuada. El Máster Internacional para Profesores de Lengua y Cultura Españolas propone un modelo innovador que combina la enseñanza online y presencial.

El 1 de octubre dará comienzo la parte online que tiene una duración de 9 meses. Este sistema de formación a distancia permite que se pueda realizar en cualquier lugar del mundo. En julio de 2019, durante 3 semanas, se realiza la parte presencial en la Universidad Pontificia de Salamanca.

El número de alumnos que han confiado en FIDESCU y la UPSA para realizar sus estudios de postgrado es mayor mayor cada año, lo que no solo es un motivo de orgullo para ambas instituciones sino que demuestra la calidad de la formación y el amplio abanico de oportunidades laborales que se abren tras su realización.

Si estás buscando un curso que te permita obtener la mejor formación integral en el ámbito de la lengua y la cultura española, no lo dudes, y ponte en contacto con FIDESCU para reservar tu plaza lo antes posible. http://www.fidescu.org/oferta-academica/espanol/inscripcion-cursos-de-espanol

El patronato de la Fundación FIDESCU concede becas por importe del 50% de las tasas, solicitudes en http://www.fidescu.org/oferta-academica/espanol/becas/solicitud-de-becas

 

 

 

 

El viernes 27 de julio se celebró la graduación de la XII edición del Máster Internacional  para Profesores de Lengua y Cultura Española que imparten la Fundación FIDESCU y la Universidad Pontificia de Salamanca. Desde su primera edición, el Máster ha crecido y cada curso son más las personas que deciden realizar este curso que imparten la Fundación FIDESCU y la UPSA, un éxito que acredita el gran nivel formativo como las numerosas posibilidades académicas y laborales que se abren para los que consiguen obtener el título.

 

El día de la graduación es, sin duda, el más emotivo del año para los estudiantes ya que supone la culminación de un largo proceso, mucho esfuerzo y muchas ilusiones que al fin eclosiona en un momento de gran alegría durante la ceremonia de entrega de títulos.

 

Todos los que han realizado el curso saben que es un trayecto que, en algunos momentos, puede resultar largo y que requiere esfuerzo por la extensión y calidad de la formación que proponen FIDESCU y la UPSA.

 

El curso se inició en octubre a través del aula virtual de la Fundación FIDESCU. El programa se distribuye en tres grandes áreas: Metodología de la enseñanza del español, Literatura española e hispanoamericana e Historia. De esta manera, se proporciona una enseñanza integral que resulta de gran ayuda en el ámbito académico y laboral. Tras los nueve meses de formación online que los alumnos pueden compaginar con otros estudios o trabajos, los 87 alumnos que superaron los tres módulos del curso y presentaron los respectivos trabajos de investigación, pudieron acudir a la parte presencial en Salamanca. Pocas ciudades en el mundo son tan bellas como Salamanca pero quizá ninguna sea una urbe tan representativa de la tradición universitaria.

 

Durante tres semanas, los estudiantes pueden compartir sus experiencias y proyectos con sus compañeros en un espacio tan inspirador como Salamanca, la ciudad con mayor tradición universitaria del país. La UPSA pone a su disposición un espacio espectacular y un magnífico plantel de docentes que guían a los estudiantes a través de una enseñanza práctica, activa y de gran valor académico.

 

El día de la ceremonia, alumnos, familiares, amigos, profesores y una representación de la dirección de ambas instituciones se reunieron en el impresionante claustro de la universidad para realizar la tradicional fotografía de grupo. Resulta ya una costumbre que los alumnos elijan su indumentaria favorita para el evento. También que sus familiares acudan el día de la entrega de títulos aunque tengan que tomar un avión para cruzar el Atlántico: Es un día muy especial y todos quieren estar presentes para vivirlo en común. Después de la fotografía, todos acceden al salón de ceremonias para recibir el título. Es el momento de los aplausos, los vítores y la emoción.

 

Desde FIDESCU queremos agradecer a todas las personas que han confiado en nosotros durante todos estos años. Nos alegra que cada año seáis más las personas que deciden matricularse en nuestra institución. Es una gran motivación y una gran responsabilidad.

 

Ha sido un enorme placer compartir este curso con vosotros. Ahora comenzáis una nueva etapa y desde FIDESCU queremos desearos lo mejor.

 

¡GRACIAS!

 

 

 

DIPLOMA INTERNACIONAL DE ESPAÑOL

 

¿Qué es el D.I.E.?

El Diploma Internacional de Español (D.I.E.) es el certificado acreditativo del grado de competencia lingüística en español que realiza la Fundación FIDESCU con el reconocimiento de la Universidad Pontificia de Salamanca. Está dirigido a todas aquellas personas que deseen obtener un certificado que acredite su nivel. Las pruebas del D.I.E. responden al uso actual y correcto del español y contemplan el empleo de los diversos acentos y expresiones utilizadas en los diferentes países hispanohablantes. Las pruebas D.I.E. permiten medir con precisión la competencia comunicativa de los candidatos.

 

 

 

 

 

LA MEJOR OPCIÓN: D.I.E.

El D.I.E. consta de diez niveles orales, seis escritos y tres exámenes especializados para fines específicos. Estos niveles abarcan desde el elemental hasta el dominio. Los exámenes se realizan a lo largo de todo el año, tanto en España como en el resto del mundo. Los candidatos pueden elegir si quieren presentarse solo a la prueba oral, solo a la escrita o a las dos al mismo tiempo. También pueden elegir niveles distintos entre la prueba oral y la escrita. Así se consigue que sea el certificado que mejor refleja la capacidad real del candidato.

 

 

 

Los idiomas son un requerimiento esencial para poder acceder a los mejores trabajos o ser aceptados por las mejores universidades. Actualmente, no basta con tener cierta capacidad para hablar o escribir en una lengua sino que es preciso demostrar nuestro conocimiento con un título que acredite y demuestre cuál es nuestro nivel exacto de dominio en una lengua. Sin embargo, a menudo, resulta muy difícil obtener estos títulos en el momento en los que verdaderamente los necesitamos.

FIDESCU da la posibilidad de obtener un título en cualquier lugar y en cualquier momento. Las convocatorias se realizan cuando lo solicita el centro y se pueden llevar a cabo en cualquier momento del año.

Reconocimientos y Centros examinadores

                                                                                                                                                                                                       

El D.I.E. cuenta con el reconocimiento académico de los Cursos de Lengua y Cultura Españolas de la Universidad Pontificia de Salamanca y el certificado obtenido lo firman ambas entidades. Además,  la certificación del D.I.E. otorgada por la Fundación FIDESCU está reconocida y registrada en Italia por “Il Ministero dellÍstruzione, dell´Università e della Ricerca” (MIUR). Las pruebas para conseguir el D.I.E. pueden realizarse en cualquier centro examinador autorizado por la Fundación FIDESCU. Hay centros en España pero también en muchos otros países. No lo dudes y escribe para preguntar. Seguro que hay un centro cerca de ti.

 

 

 

INSTRUCCIONES PARA RECONOCER A TU MEJOR AMIGO

 

  1. Te acompañará al parque.
  2. Cuando busques una pareja, él te enseñará cuáles son las palabras indicadas para que surja el amor.
  3. Cuando esa pareja te haya abandonado, será quien esté a tu lado para consolarte.
  4. Irá contigo a cada uno de tus viajes.
  5. No se emborracha.
  6. No te pedirá que le invites.
  7. Estará contigo toda tu vida. A él no le importa si tienes acné o canas.
  8. Siempre sabe qué decirte justo antes de dormir.
  9. Tus hijos conocerán a través de él la fantasía.
  10. En un momento dado, por supuesto, podrás pedirle que se ponga bajo la pata de una mesa y así conseguir que la tabla no baile.

 

Aquí acaba el decálogo de FIDESCU para reconocer a tu mejor amigo. Si esa persona tan especial que conociste en el colegio no cumple con todas las instrucciones de este decálogo… sí, acertaste: Cómprate un libro. No te va a fallar.

 

                FELIZ DÍA DEL LIBRO. FIDESCU.

Sobre nosotros

Fundación para la Investigación y
Desarrollo de la Cultura Española (FIDESCU)

Gran Vía 45, 4º 1
28013 Madrid (España)
Tel: +34 91 524 06 08
Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

¡Atención! Este sitio usa cookies.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto

POLÍTICA DE COOKIES

Cookie es un fichero que se descarga en su ordenador al acceder a determinadas páginas web. Las cookies permiten a una página web, entre otras cosas, almacenar y recuperar información sobre los hábitos de navegación de un usuario o de su equipo y, dependiendo de la información que contengan y de la forma en que utilice su equipo, pueden utilizarse para reconocer al usuario. El navegador del usuario memoriza cookies en el disco duro solamente durante la sesión actual ocupando un espacio de memoria mínimo y no perjudicando al ordenador. Las cookies no contienen ninguna clase de información personal específica, y la mayoría de las mismas se borran del disco duro al finalizar la sesión de navegador (las denominadas cookies de sesión).

La mayoría de los navegadores aceptan como estándar a las cookies y, con independencia de las mismas, permiten o impiden en los ajustes de seguridad las cookies temporales o memorizadas.

Sin su expreso consentimiento (mediante la activación de las cookies en su navegador) no enlazará en las cookies los datos memorizados con sus datos personales proporcionados en el momento del registro o la compra.

¿Qué tipos de cookies utiliza esta página web?

  • Cookies técnicas: Son aquéllas que permiten al usuario la navegación a través de una página web, plataforma o aplicación y la utilización de las diferentes opciones o servicios que en ella existan como, por ejemplo, controlar el tráfico y la comunicación de datos, identificar la sesión, acceder a partes de acceso restringido, recordar los elementos que integran un pedido, realizar el proceso de compra de un pedido, realizar la solicitud de inscripción o participación en un evento, utilizar elementos de seguridad durante la navegación, almacenar contenidos para la difusión de vídeos o sonido o compartir contenidos a través de redes sociales.

  • Cookies de personalización: Son aquéllas que permiten al usuario acceder al servicio con algunas características de carácter general predefinidas en función de una serie de criterios en el terminal del usuario como por ejemplo serian el idioma, el tipo de navegador a través del cual accede al servicio, la configuración regional desde donde accede al servicio, etc.

  • Cookies de análisis: Son aquéllas que bien tratadas por nosotros o por terceros, nos permiten cuantificar el número de usuarios y así realizar la medición y análisis estadístico de la utilización que hacen los usuarios del servicio ofertado. Para ello se analiza su navegación en nuestra página web con el fin de mejorar la oferta de productos o servicios que le ofrecemos.

  • Cookies publicitarias: Son aquéllas que, bien tratadas por nosotros o por terceros, nos permiten gestionar de la forma más eficaz posible la oferta de los espacios publicitarios que hay en la página web, adecuando el contenido del anuncio al contenido del servicio solicitado o al uso que realice de nuestra página web. Para ello podemos analizar sus hábitos de navegación en Internet y podemos mostrarle publicidad relacionada con su perfil de navegación.

  • Cookies de publicidad comportamental: Son aquéllas que permiten la gestión, de la forma más eficaz posible, de los espacios publicitarios que, en su caso, el editor haya incluido en una página web, aplicación o plataforma desde la que presta el servicio solicitado. Estas cookies almacenan información del comportamiento de los usuarios obtenida a través de la observación continuada de sus hábitos de navegación, lo que permite desarrollar un perfil específico para mostrar publicidad en función del mismo.

  • Cookies de terceros: La Web de http://fidescu.org puede utilizar servicios de terceros que, por cuenta de Google, recopilaran información con fines estadísticos, de uso del Site por parte del usuario y para la prestación de otros servicios relacionados con la actividad del Website y otros servicios de Internet.

    En particular, este sitio Web utiliza Google Analytics, un servicio analítico de web prestado por Google, Inc. con domicilio en los Estados Unidos con sede central en 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043. Para la prestación de estos servicios, estos utilizan cookies que recopilan la información, incluida la dirección IP del usuario, que será transmitida, tratada y almacenada por Google en los términos fijados en la Web Google.com. Incluyendo la posible transmisión de dicha información a terceros por razones de exigencia legal o cuando dichos terceros procesen la información por cuenta de Google.

El Usuario acepta expresamente, por la utilización de este Site, el tratamiento de la información recabada en la forma y con los fines anteriormente mencionados. Y asimismo reconoce conocer la posibilidad de rechazar el tratamiento de tales datos o información rechazando el uso de Cookies mediante la selección de la configuración apropiada a tal fin en su navegador. Si bien esta opción de bloqueo de Cookies en su navegador puede no permitirle el uso pleno de todas las funcionalidades del Website.

Puede usted permitir, bloquear o eliminar las cookies instaladas en su equipo mediante la configuración de las opciones del navegador instalado en su ordenador.

  • Para más información sobre Navegador CHROME pulse aquí.
  • Para más información sobre Navegador EXPLORER pulse aquí.
  • Para más información sobre Navegador FIREFOX pulse aquí.
  • Para más información sobre Navegador SAFARI pulse aquí.

Si tiene dudas sobre esta política de cookies, puede contactar con FIDESCU en info@fidescu.es